maanantai 31. maaliskuuta 2014

When in Rome do as the Romans do?

Maassa maan tavalla?

Olen joskus kuullut sanottavan, että musliminaisen ei saisi käyttää huivia Suomessa, koska sen käyttö ei ole maan tapa. Moni ei kuitenkaan tule ajatelleeksi, että erilaiset huivit ovat kuuluneet myös suomalaiseen pukeutumiseen vuosisatojen ajan. Huivit ovat olleet tärkeä osa suomalaisen kädentaidon sekä kotiteollisuuden perinnettä. Suomen monivivahteisen huiviperinteen juurien on huomattu vievän syvemmälle maan historiaan kuin voisi ennalta arvata.

I have sometimes heard people saying that Muslim woman should not wear a hijab in Finland because it is not the way. Many have not thought about it but in reality different kind of headscarves have been part of Finnish clothing for centuries. Headscarves have been an important part of Finnish handicraft and cottage industry tradition. Finnish multi-faceted headscarf tradition has been observed to take root deeper into the country's history.

Piilottaako huivi kantajansa persoonallisuuden? Mielestäni asia on päinvastoin. Huivi nimenomaan pyrkii tuomaan esille pitäjänsä todellista minää, korostamaan sisäistä kauneutta ulkoisen sijaan. Toisaalta huivivalinnan kautta voi tuoda esille omaa pukeutumistyyliään ja kulttuuriaan. Huiveilla on monesti paljon tunnearvoa kantajalleen. Usein huiviin liittyy oma tarinansa ja muistonsa. Tutkimalla suomalaista huiviperinnettä tulee tehneeksi huomaamattaan aikamatkan Suomen historiaan. Huivien erilaiset valmistusmateriaalit, värit ja käyttötavat kertovat suomalaisesta yhteiskunnasta eri aikoina. Aikaisemmin erilaisia huiveja tehtiin enimmäkseen kotikudontana, jonka korvautuminen halvemmalla ja nopealla teollisella tuotannolla kertoo myös yhteiskunnan kehityksestä. Ajoittain huiviperinne oli köyhempää, kuten sota-aikoina, jolloin kudontamateriaalien saatavuus oli vähäisempää. Sotien jälkeen kudontateollisuus elpyi kuitenkin jälleen vilkkaan kysynnän vuoksi, kun taas kotikudonta suuntautui enenevästi tietyille aloille, kuten kansallispukujen valmistukseen. Huivi kuuluu myös moniin suomalaisiin muinais- ja kansanpukuihin tärkeänä osana.

Does the headscarf cover the personality of the wearer? I think it’s vice versa. The headscarf specifically aims to bring out the wearer’s real ego, to highlight the inner beauty rather than external. On the other hand through the choice of the headscarf, the wearer can bring up her own fashion style and culture. Headscarves have often a lot of sentimental value to the wearer. Often, the scarves have their own stories and memories. By studying the Finnish tradition of scarf I found myself doing a trip down the history of Finland without notice. Scarves of different manufacturing materials, colors and patterns tell us about the Finnish society at different times. In the past, a variety of scarves were mostly homemade weaving. The replacement of lower cost and high-speed industrial production also reflects the progress of society. From time to time the scarf tradition was poorer as in time of war when the weaving availability was limited. After the war the weaving industry picked up again due to brisk demand while homemade weaving increasingly directed at specific sectors, such as folk costumes manufacturing. Scarf had an important part of many Finns ancient and folk costumes.



Huivit ovat kulkeneet mukana ihmisen elämässä koko elämänkaaren läpi, lähtien kasteliinoista, joihin lapsi käärittiin, päättyen suruhuiviin, joilla naiset peittivät kasvonsa hautajaisissa.  Aikaisemmin oli tapana, että sulhanen osti morsiamelleen kihlajaispäivänä silkkihuivin. Morsiushuntujakin on käytetty vuosisatojen ajan symboloimassa erilaisia asioita. Myös körttinaisen pukuun kuului hiukset peittävä huivi ja liian koristeellisuuden välttäminen. Kotoisista materiaaleista tehtyjen pukujen väreissä suosittiin mustaa ja harmaata. Körttipukuja käytettiin vielä 1950-luvulla juhlissa ja vierailuilla, ja niillä on edelleen tärkeä merkitys monille. Puku kertoi kantajansa maailmankatsomuksesta ja oli tunnusmerkki, joka loi yhtenäisyyden tunnetta. Toisaalta puku loi rajan maallisuuteen, kun puvun käyttäjän ei tarvinnut kuluttaa rahaa ja aikaa uusimpien muotivaatteiden haalimiseen. Körttipukua käyttäneitä kummasteltiin, mutta toisaalta heitä myös kunnioitettiin. Kirjailija Juhani Aho on sanonut körttipuvusta: ”Se ei ole vain muotia, ei vanhaa tapaa tuo puku, sillä on syvemmät juuret. Se ikään kuin tulkitsee Suomen maalaisväestön parasta puolta: vakavuutta, yksinkertaisuutta, lujuutta, omintakeisuutta ja omistaan elämistä.”

Scarves have featured in people’s life through the whole life cycle, from dew cloth in which the child was wrapped, ending to a grief scarf for women covering their faces at the funeral. Earlier it was customary for the groom to buy a silk scarf for his bride in the day of the engagement. Bridal veil has been used for centuries as a symbol of different things. Also, a Pietism woman had to cover her hair with headscarf and avoid over- ornamentation dressing. The most favored colors of homemade suits were black and gray. The dresses of Pietism were used in the 1950s at parties and visits, and even till today the dresses have an important role for many people. The dress expressed the wearer’s philosophy of life and was a symbol, which created a sense of unity. On the other hand the dress created a line to secularism, because the wearer did not have to spend money and time in order to get the latest fashion clothes. The ones who used to wear the dress of Pietism used to get weird looks, but on the other hand they were also respected. The author Juhani Aho said about the dress of Pietism: "It's not just fashion, not the old way, it has deeper roots. It's like the interpretation of Finnish peasantry’s best sides: stability, the severity of simplicity, strength, originality and theirs lives. "


Suomalaisten naisten kantamilla huiveilla on kautta aikojen ollut erilaisia merkityksiä. Usein ne ovat suojanneet kantajaansa Suomen oikukkailta säiltä: tuulelta, auringonpaisteelta ja pakkaselta. Ulko- ja kotitöissä naiset usein suojasivat hiuksensa huivilla. Kirkkotiellä huivit ovat kertoneet nöyryydestä ja kunnioituksesta. Uskonnollisen viestin välittäjän lisäksi huivit ovat olleet kantajansa tuotemerkkejä arjessa ja juhlassa. Yksinkertaisesta mekosta on helposti voinut tehdä persoonallisen yhdistämällä siihen kauniin huivin. Nykyäänkin huivit näkyvät suomalaisessa perinteessä esimerkiksi keväisin virpojien asuissa. Vaikka musliminaisen hijab, eli peittävän vaatetuksen käyttö, huivi ja hyvät käytöstavat, eivät olisikaan suoraan verrattavissa mihinkään esimerkkiin Suomen historiassa, sillä on joitain yhteisiä piirteitä niiden kanssa. Toisaalta huivi suojaa minua, sekä tuulelta että tuntemattomien katseilta. Toisaalta sen kautta kerron omasta tyylistäni, mutta myös laajemmin maailmankatsomuksestani. Huivin kanssa minun ei tarvitse jatkuvasti olla muistuttamassa, että olen muslimi ja haluan elää sen mukaisesti, vaan se näkyy minusta jo ulospäin. Toki tärkeintä ja kaiken pohja on sisäinen maailmankatsomus ja usko, mutta miksi ne eivät saisi näkyä ulospäin? Miksi sisä- ja ulkokuoren pitäisi kertoa eri tarinaa? Miksi ne eivät voisi kertoa minusta, suomalaisesta ja eurooppalaisesta muslimista?

The scarfs used by the Finnish women have had different meanings through the ages. Often, they have protected the wearer from Finland’s capricious weather:  from wind, sunlight and frost. Women often protected their hair with a scarf when they were doing indoor and outdoor work. In the Church scarves were a sign of humility and respect. The scarves have not been used only for religion reasons, but also they have been the wearer’s brand in everyday life and in special occasions. From a simple dress could easily have made more ​​personal by combining it with a beautiful scarf. Even today scarves are displayed in the Finnish tradition, for example, in the spring in the outfits of virpoja (on the Palm Sunday a group of children disguised as witches go from door to door and give ornamented willow twigs for candy and other goodies). Even if a Muslim woman's hijab, using covering clothing, scarves and good manners, would not necessarily directly be comparable with any of the example of Finland's history. It has some features in common with them. On the other hand the headscarf protects me from the wind and the strangers' eyes. But I also express my own style and my philosophy of life through that. When I’m wearing the hijab, I don’t always have to be reminding people that I’m a Muslim and I want to live life according to that. It already is showing outside. Of course, the most important thing is that the basis of the philosophy of life and believe comes from inside but why they cannot be shown outside as well? Why the inner and the outer cover should tell a different story? Why they could not tell about me, Finnish and European Muslim?

Sincerely,
LS



Sources:
  • Bertta Aspfors 2004: Huivista huntuun eli rakas huivini



Ei kommentteja:

Lähetä kommentti